Première photographie supposée de SCP-134-ES-C, vers 1532. Image extraite du livre "Notes insolites d'une vie insolite" de la PdI-221761.
Objet no : SCP-134-ES
Classe : Euclide
Procédures de Confinement Spéciales : 13 navires de la Fondation doivent patrouiller en permanence un périmètre à proximité d'Isla Encantada, au Mexique, armés d'un missile thaumico-nucléaire chargé dans le SCPS [CENSURÉ]. En cas de brèche de confinement, SCP-134-ES doit être immédiatement neutralisé, SCP-███-ES utilisé afin d'éliminer tout souvenir d'Isla Encantada dans la population mondiale et les mentions de cette île dans la documentation historique supprimées.
Tous les navires civils s'approchant du périmètre doivent être convaincus de changer de route.
Description : SCP-134-ES est la désignation collective d'un groupe d'individus (SCP-134-ES-A-1 à -26), d'objets (SCP-134-ES-B-1 à -113) et d'une structure (SCP-134-ES-C) qui sont apparus simultanément le 13 décembre 2012 à Isla Encantada, au Mexique.
SCP-134-ES-A-2 à -13 sont des hommes à la peau foncée d'apparences similaires, mesurant en moyenne deux mètres de hauteur, avec un physique trapu et possédant des habits noirs et dorés qui semblent fabriqués avec de l'or incrusté de jade et le cuir et les plumes d'un animal inconnu.
SCP-134-ES-A-14 à -26 sont des hommes et femmes caucasiens dénudés d'apparences similaires, mesurant de 1,5 à 1,7 m de hauteur, en situation de malnutrition plus ou moins avancée et présentant plusieurs blessures sur différentes parties de leur corps, visiblement infligées à l'aide de fouets ou d'objets similaires. Au moment de leur découverte, tous ces individus avaient les pieds et mains liés par des cordes conçues à partir de sections du tube digestif d'animaux inconnus.
SCP-134-ES-A-1 est un homme à la peau sombre d'approximativement trois mètres de hauteur et au physique anormalement robuste, portant des vêtements noirs et bleus visiblement fabriqués avec le cuir et les plumes teintés d'un animal inconnu et une couronne d'or incrustée de jade, qui lévite en permanence à environ 2 cm de son crâne et présente divers symboles d'origine maya gravés sur toute sa surface. SCP-134-ES-A-1 dispose de capacités de manipulation de la réalité, mais leur nature et leurs limitations n'ont pu être déterminées. Enquête en cours.
SCP-134-ES-A-1 se désigne lui-même comme Bahlam Ajaw2, Gouverneur du K'iino' u witso'3 et Hôte de B'olon Yokte'4. SCP-134-ES-A-1 est le seul individu à répondre aux tentatives de communication de la Fondation.
SCP-134-ES-B-1 à -112 sont une série de vases en or gravés de symboles mayas au sens inconnu. SCP-134-ES-A-1 affirme qu'ils relatent son accueil de B'olon Yokte'. SCP-134-ES-B-113 est une sculpture en or dont la signification est inconnue. SCP-134-ES-A-1 a refusé de fournir des explications sur cet objet.
SCP-134-ES-C est un temple en stuc identique au Temple de Kukulkán à Chichén Itzá, à l'exception de son orientation, qui semble inversée horizontalement.
Annexe A : Contexte
Ci-après ce trouve la transcription de la page 244 du livre "Notes insolites d'une vie insolite", une liste d'anomalies rédigée par la PdI-22176 pendant une période de temps inconnue. Ce document n'est joint qu'à titre d'archive, les informations contenues n'étant pas à jour.
Roi des démons
Prononciation : /kɪŋ ɒv ˈdiːmənz/5
Nation : 122
Région : 4
Catégorie : Aborigène
Résumé : Homme de grande taille à l'aspect menaçant. Son corps est particulièrement large et ses doigts très gros. À le voir, on a l'impression qu'il pourrait réduire en bouillie la tête d'un malheureux en l’aplatissant de la paume de sa main. Il porte les habits traditionnels des aborigènes locaux, mais a en plus une couronne d'or magique qui flotte au-dessus de sa tête.
Il règne sur un peuple composé de démons à apparence humaine, tous portant un peu de cet or magique et l'utilisant pour créer des armes de guerre et des mécanismes complexes pour l'exécution et la torture de leurs ennemis.
Mes amis de la Fondation m'ont prévenu que je ne devais pas m'approcher d'eux, mais lorsque j'en ai entendu parler au campement des parents de mon ami Fynes, ma passion pour l'aventure et la curiosité que m'inspirent les sauvages de ces terres forestières m'ont empêché de rester les bras croisés. Apparemment, ces hommes sauvages avaient attaqué un campement non loin.
De précieuses informations avaient été perdues dans les flammes qui avaient dévoré ce camp. Et je regrette profondément que cela ne leur ait pas suffi, puisqu'ils ont aussi tué tous les hommes qui se rebellaient, enfermé les autres et violé le maximum de femmes.
Ces hommes ne sont pas comme ceux que j'ai pu connaître ailleurs. Même s'ils ne sont pas les seuls à connaître l'or magique, ils n'y a qu'eux qui commettent de telles horreurs impies. Sans surprise, personne n'a souhaité m’accompagner dans cette aventure. Ce que mes yeux ont vu aujourd'hui restera gravé dans mon esprit jusqu'à ma mort.
J'ai vu mes frères chercheurs être dépossédés de tous leurs biens et contraints d’exécuter d'horribles tâches tandis que les fouets s'abattaient sur les plus faibles d'entre eux. Ils étaient obligés de construire quelque chose. Ce n'était pas un temple, mais cela y ressemblait. Plus grand que ceux que j'ai pu voir en ville.
Mon dernier jour d'enquête dissimulée m'a permis de voir un homme aussi grand et maigre qu'un arbre transporter de nombreux frères chercheurs attachés comme des chiens. Quand le Roi des Démons l'a vu, il a fait un geste de la main à ces subordonnés et ceux-ci se sont mis à siffler à l'unisson.
Tous mes autres malheureux frères, abîmés par les traitements cruels auxquels ils avaient été soumis, ont formés rapidement une ligne face à un petit temple, comme si on les avait dressés. Les subordonnés les ont fait entrer puis ont fermé les portes. De longues secondes ont passé et je les ai entendus. Des toux, des cris et plus de toux. Puis plus rien. On n'entendait rien à part le son de la fumée grise qui sortait maintenant de l'une des fenêtres du temple.
De nouveaux les sifflements, et entre mes larmes et ma colère, j'ai pu entendre l'homme arbre parler avec le roi des démons. Son nom était Baham Ajaw.
Une photographie de SCP-134-ES-C a été trouvée à la page 245 dans un trombone. La manière dont la PdI-22176 a obtenu cet objet à son époque est inconnue.
Le 13 avril 2012, alors que la Directrice du Conseil d'Amérique du Sud A█████ A███████ imprimait des archives dans son bureau, elle a découvert la note transcrite ci-dessous. La Directrice A█████ A███████ affirme ne pas avoir mis cette note dans la file d'attente d'impression et n'avoir placé que le papier nécessaire à ses archives. Les enregistrements audiovisuels de sécurité corroborent ses déclarations.
Navré de vous déranger alors que vous êtes occupée, J-ts'aak yaj6 A█████, mais il me semble qu'il serait irresponsable de ma part de ne pas vous prévenir de ce qu'il va arriver. Surveillez les terres navigant dans les mers, dans ce que vous appelez le Mexique. Bahlam Ajaw arrive.
- Dante
L’expéditeur du message et sa nature7 sont inconnus.
Plus tard a été découverte la Sixième Stèle8 du site archéologique de Tortugero à Macuspana, Tabasco, Mexique. Son étude a déterminé qu'elle avait été réalisée en l'honneur d'un individu désigné comme "Bahlam Ajaw". Les inscriptions lisibles et leur traduction sont retranscrites ci-après.
tzuhtzjo:m uy-u:xlaju:n pik
chan ajaw u:x uni:w
uhto:m il?
ye'ni/ye:n bolon yokte
ta chak joyaj
Quand le treizième baktun sera complété
Le 4 ajaw 3 kankin
Une "vision" [?] arrivera.
Le déploiement de B'olon-Yokte'
Dans une grande "investiture"
La conversion du calendrier maya vers le calendrier grégorien donne la date du 21 décembre 2012.
Annexe B : Premier contact
Le 13 décembre 2012 après-midi, des habitants de l'île de San Felipe ont appelé différents médias et services d'urgence pour signaler l'apparition de nombreux nuages et grondements autour d'Isla Encantada. Ces nuages sont restés sur place 13 minutes puis se sont démanifestés. Les agents infiltrés de la Fondation dans les compagnies téléphoniques mexicaines ont intercepté plusieurs de ces appels et le Protocole de Désinformation X-18 ("Retouche photographique") a été mis en place simultanément au déploiement d'une force d'intervention rapide de distribution d'amnésiques. Ci-après se trouve la transcription de l'enregistrement audio de l'échange entre le SCPS Axolotl et le centre de communication du Complexe-27.
[DÉBUT DE L'ENREGISTREMENT]
Général Luis : Général José Luis du SCPS Axolotl à l'appareil. Est-ce que quelqu'un m'entend ?
Voix synthétique : Le crépuscule de l'âme craint-il les dieux ?
Général Luis : Pas si les dieux sont déjà enfermés.
[Pause de 5 secondes.]
Commandement : Nous sommes en ligne, Général Luis. Que souhaitez-vous signaler ?
Général Luis : Commandement, on a vu un exemple typique d'activité anormale pendant notre patrouille à San Felipe, au nord-est de notre position. On attend vos instructions.
Commandement : Reçu, Général. Des éléments infiltrés nous ont rapporté une vague d'appels à ce sujet. Un instant je vous prie.
[Pause de 29 secondes.]
Commandement : Général, dirigez-vous vers les lieux de l'incident. Nous n'avons pas d'agents à proximité et avons besoin d'un rapport de situation.
Général Luis : Reçu. Établissement d'une trajectoire vers l'anomalie. Isla Encantaba, si je ne me trompe pas.
Commandement : Correct. L'épicentre du phénomène nuageux semble être un point sur l'île, selon nos satellites. Voyez-vous quelque chose que nous ne voyons pas, Général ?
Général Luis : Je peux voir ces nuages, ils sont rouges. Tout à l'heure, on a entendu un grondement, comme de l'orage mais en plus fort. Les lumières rouges ont l'air de baisser et d'augmenter en intensité à intervalles réguliers. Une idée de ce que ça pourrait être ?
Commandement : Nos recherches rapides dans la base de données ont trouvé plusieurs correspondances, mais nous voulons nous assurer de la situation avant de lancer quelqu'alerte que ce soit.
Général Luis : Reçu, Commandement. On vous informe dès qu'on s'approche.
[Pause de 3 minutes.]
Général Luis : Là, je peux voir la terre, Commandement. Mais les nuages diminuent la visibilité de la côte.
Commandement : Cela écarte plusieurs options. Maintenez le cap, Général. Rien de ce que nous connaissons avec ces caractéristiques ne devrait pouvoir vous faire de mal.
Général Luis : Reçu, Commandement. On continue.
[Pause de 2 minutes.]
Général Luis : Maintenant on peut voir la côte, Commandement. Il n'y a l'air d'y avoir rien d'anormal hormis les nuages et cette couleur rouge.
Commandement : Et cela élimine le reste de nos options. Il s'agit possiblement d'un Lieu Inexplicable. Vous avez l'autorisation de débarquer si aucun imprévu ne se présente, Général. Vous savez quels protocoles de sécurité suivre.
Général Luis : AF et Z3. Oui, comme d'habitude. On vous prévient en cas de changement. On devrait arriver aux côtes bient—
[Des parasites se font entendre.]
Commandement : Général ? Nous rencontrons actuellement des problèmes de communication. Me recevez-vous ? Nous intensifions la—
[Pendant 34 secondes on entend des cris de l'équipage, des grincements de la coque et des bruits d'eau.]
Général Luis : Commandement ! Commandement ! Vous m'entendez ?
Commandement : Nous vous entendons. Qu'est-ce que— ?
Général Luis : Commandement, on a été soulevés. Là, tout le bateau flotte au-dessus de la mer. Mes hommes et moi, on voit des ombres énormes qui font comme des gros doigts autour de la coque, sauf qu'y a rien. Et on ne voit plus la mer non plus, les nuages cachent tout ce qui nous entoure.
Commandement : Bien, Général, restez avec moi. Nous envoyons des Forces de Réponses vers votre position. Nos GPS nous indiquent que vous êtes toujours là où nous vous avons vu pour la dernière fois, ce qui diminue la probabilité d'une Voie.
Général Luis : Ces putains de GPS marchent jamais, Commandement. On pourrait être n'importe où que ça dirait les mêmes merdes.
Commandement : Général, vous devez vous calmer, vous ne pouvez pas perdre la tête maintenant. Signalez-moi tout changement que vous observez autour de vous.
Général Luis : Dites juste aux autres de se dépê—
[Pendant 29 secondes, des cris de l'équipage et les grincements de la coque sont entendus. Peu après, un bruit retentit et ce qui semble être une chute au sol du Général Luis est entendue.]
Général Luis : Merde ! Mon dos, fait chier ! Commandement !
Commandement : Nous vous entendons, Général. Que s'est-il passé ?
Général Luis : Mon dos me fait un mal de chien. On s'est écrasé. Ou on nous a abattu. Mais on est vivants. J'entends certains de mes gars crier aussi de douleur.
Commandement : Général ? Général, veuillez poursuivre. Décrivez les alentours.
Général Luis : Deux secondes, connard. Ça fait mal, putain.
[Des pas lourds sont entendus, dont le volume augmente lentement.]
Commandement : Général ? Vous avez pu vous lever ?
Général Luis : Non, putain, je suis pas si gros, moi. J'entends ces pas dehors. Quelque chose doit venir par là. Quelque chose de grand, ou très lourd, ou—
SCP-134-ES-A-1 : Je préfère le terme costaud. Alors, l'Espagnol, hein ? C'est ce qu'on parle ici.
Général Luis : C'est quoi ce bordel ? Commandement, je vois un individu énorme par la fenêtre. Si c'est mes dernières paroles, il faut au moins que—
SCP-134-ES-A-1 : Calme-toi, mon petit.
[Des bruits de bris de verre et de torsion de métal sont entendus.]
SCP-134-ES-A-1 : Je viens juste pour parler.
Général Luis : Commandement, l'entité a fait un trou à mains nues pour entrer dans le cockpit. Je vois plusieurs personnes aux peaux sombres pas loin, ils ont l'air d'aborigènes et—
SCP-134-ES-A-1 : Tu es blessé.
Général Luis : Commandement, il me parle, Commandement, je suis désolé.
Commandement : Général ? Général tenez-nous informés. Donnez le plus d'informations possible sur l'entité.
Général Luis : Non, Commandement, si je dois mourir, je veux que ce soit en les défonçant.
[Des coups de feu sont entendus pendant 13 secondes.]
Commandement : Géné— ?
[Un bruit de métal plié est entendu.]
SCP-134-ES-A-1 : Cette magie ne peut pas blesser mon peuple.[Un bruit d'impact de métal contre métal est entendu.]
SCP-134-ES-A-1 : Tu parles à ton peuple. Le mien n'a pas sa place ici et a besoin d'aide. Aide mon peuple et j'aiderai ton peuple.
Général Luis : M-moi, moi, oui. Je-je vous aiderai. Juste, juste me tuez pas.
SCP-134-ES-A-1 : Bien au contraire. Prends un peu de ça.
Commandement : Général, informez-nous. Que vous montre-t-il ?
Général Luis : Il verse une poudre jaune-or sur mon dos et… bon, c'est bon, ça fait pas mal.
[Le général est entendu se mettre debout.]
Général Luis : Merci. C'était quoi ?
SCP-134-ES-A-1 : De l'or magique. En poudre. Elle soigne les blessures. Elle les répare et les prévient. Ton peuple a peur de nous. Nous avons peur de ton peuple. Je répondrai à vos questions et je vous laisserai passer ici. Tu répondras à mes questions et tu aideras mon peuple.
Commandement : Général, nous ignorons ses intentions. Quoi que vous fassiez, ne révélez aucune information sensible. Jouez son jeu autant que possible et rassemblez le plus d'informations possibles sur l'entité.
Général Luis : Euh, je… Ah, oui, je suis le Général Luis. Je suis venu ici pour l'apparition des nuages. Comment est-ce que vous vous appelez, costaud ?
SCP-134-ES-A-1 : [Rit] Mon nom est Bahlam Ajaw. Si j'ai amené ta baleine de cuir dur sur mon île, c'est parce que je dois vous parler de B'olon Yokte'.
Commandement : [Parle loin du microphone] Dites à la dame que ses messages étaient authentiques. Bahlam Ajaw est arrivé.
[FIN DE L'ENREGISTREMENT]
Représentation de B'olon Yokte' sur SCP-134-B-19.
Annexe C : Échange d'informations
Après l'établissement d'un périmètre de sécurité autour d'Isla Encantada et la restitution du SCPS Axolotl par SCP-134-ES-A-1, un échange d'informations a été mené entre les équipes de la Fondation et SCP-134-ES-A-1. Par mesure de précaution, il a été interdit d'interroger SCP-134-ES-A-1 sur sa mention dans le livre "Notes insolites d'une vie insolite".
Parmi les informations obtenues, les plus précieuses sont B'olon Yokte', une déité maya souvent représentée avec une corde autour du cou et un sac d'encens à la main, représentant un sacrifice effectué dans le but de conclure un cycle temporel.
SCP-134-ES-A-1 affirme que B'olon Yokte' est une déité qui arrivera le dernier jour du treizième baktún du calendrier maya, c'est-à-dire le 21 décembre 2012, entre 11 heures et 11 heures 30 environ, et qu'il a été envoyé par son peuple afin de la recevoir. Lorsqu'il est interrogé sur son peuple, il le décrit d'une façon qui rappelle ce que nous connaissons des villes mayas antiques.
SCP-134-ES-A-1 prévient également que l’empêcher de recevoir convenablement B'olon Yokte' pourrait provoquer un scénario de fin du monde "Colère Divine" de Classe AM.
Le 15 décembre 2012, le Conseil Régional d'Amérique du Sud a rédigé une demande de collaboration Anomalie-Fondation et l'a envoyée au Conseil O5. Ce dernier a rejeté la proposition9 trois heures plus tard et a ordonné au contraire le renforcement du périmètre entourant Isla Encantada et le déploiement dans la zone de navires de la région étasunienne avec armement anti-thaumaturgique nucléaire en cas d'urgence.
Il est interdit d'en informer SCP-134-ES.
Annexe D : Un jour avant B'olon Yokte'
Le matin du 20 décembre 2012, SCP-134-ES-A-1 a été vu s'élever plusieurs mètres dans le ciel, avec sous lui l'ombre d'une main aux proportions colossales. SCP-134-ES-A-1 a contemplé les alentours de l'île pendant plusieurs minutes puis est rapidement descendu et a demandé à parler spécifiquement au Général Luis dès que possible. Ci-après se trouve la transcription de leur échange radio.
[DÉBUT DE L'ENREGISTREMENT]
SCP-134-ES-A-1 : Vous ne nous aidez pas. Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
Général Luis : On attend toujours la réponse de nos supérieurs. Ça traine parce que c'est un processus long. Tu comprends, mon ami, c'est la bureaucratie, tout ça…
SCP-134-ES-A-1 : Non. Cesse de me parler ainsi. Les amis ne se mentent pas. Et toi et ton peuple me mentez. Vous ne nous répondez pas et vous apportez davantage de baleines. Vous prévoyez quelque chose que vous nous cachez. Dis-le-moi, Luis. Prouve-moi que je peux encore t'appeler mon ami, et dis-moi la vérité.
Général Luis : Je… je ne peux pas, mon ami, je ne peux rien te dire. Pas tant que mes supérieurs ne m'auront pas dit ce qu'ils ne m'ont pas encore d—
[SCP-134-ES-A-1 pousse un cri, entendu dans toute l'île.]
SCP-134-ES-A-1 : Je l'ai toujours su. Il ne faut pas faire confiance aux Blancs. Vous m'avez dupé et maintenant vous menacez mon peuple. Vous n'êtes pas venu nous aider, vous êtes venu nous tuer.
Général Luis : S'il te plait, mon ami, calme-toi. Je suis ton ami et on peut dis—
SCP-134-ES-A-1 : Non ! Ne m'appelle plus ami ! Pour toi je suis et serai toujours Bahlam Ajaw ! Hôte de B'olon Yokte' et roi de ce monde !
[Des vibrations terrestres et des cris et bruits d'oiseau commencent à être entendus.]
Général Luis : Mon ami, Bahlam ! Calme-toi ! Tu nous accuses de t'avoir dissimulé la réalité, mais tu l'as fait aussi ! Si nous étions vraiment amis, tu répondrais à nos questions !
[Les vibrations terrestres cessent d'être entendues.]
SCP-134-ES-A-1 : [Soupire] Je ne t'accorde qu'une minute de ma patience.
Général Luis : Super, super, écoute. Ton peuple. La civilisation maya. Dis-nous. Qu'est-ce qui lui est arrivé ? Pourquoi êtes-vous apparus de nulle part, même si tu dis que ce n'est pas arrivé ? Comment as-tu pu voyager dans le futur alors que même nous, nous n'avons pas cette technologie ? Pourquoi est-ce que ton nom apparait si peu dans les vestiges mayas ?
SCP-134-ES-A-1 : Général Luis, tu étais un bon ami, je vais répondre à tes questions. Mais ton peuple Fondation ne sera pas invité pour l'accueil de B'olon Yokte.
Général Luis : En fait, c'est plutôt une organisation.
SCP-134-ES-A-1 : Cela importe peu à présent. Ce qui importe est que je ne suis pas le Bahlam Ajaw dont vous parlez. Vous m'avez raconté ses histoires et je vous ai raconté les miennes. Elles ne correspondent aucunement. Il y a des incohérences historiques entre elles. Mon temple du temps est une technologie que nous ne comprenons pas encore totalement. Je crois que c'est évident, Général Luis. Oui, nous avons voyagé dans le futur. Mais pas dans notre futur. Ou bien avons-nous voyagé dans un autre monde. Différent du nôtre. Mais semblable. Mon monde est vert. Vert à perte de vue. En paix entre les sociétés et la nature. Mais ce monde. Ce monde est plein d'hommes blancs à perte de vue. Il n'a pas de sens. Les Blancs ne savent pas respecter la nature, et pourtant ce lieu est intact et vous êtes même amis avec des baleines.
Général Luis : Qu'est-ce que tu racontes ? Moi aussi je suis blanc, et tu me vois pas brûler des forêts.
SCP-134-ES-A-1 : Non, Général Luis. Tu étais un bon ami. Mais l'homme blanc te contrôle. Échappe à ce contrôle, Général Luis. Aide-nous à accueillir B'olon Yokte'.
Général Luis : Je voudrais bien, mon ami. Vraiment. Toi et ton peuple vous m'aimez et, depuis tout petit, jamais je ne m'étais autant senti en famille.
[Pause.]
Général Luis : Mais il y a d'autres choses qui ne collent pas dans tout ça. Il y a des gens avec toi là-bas, Bahlam. Des gens de ma race, affamés et souffrants. Notre vieux livre avec ses incohérences historiques, il nous raconte les traitements qu'un Bahlam Ajaw a fait subir à ces gens. Il leur a fait construire un temple. Des hommes à la peau foncée ont réduit en esclavage ces hommes à la peau claire. Si le Bahlam Ajaw que l'on mentionne à peine dans ce monde, ou cette époque, ou peu importe ce que c'est, ce n'est pas toi, alors qui es-tu ? Qui es-tu, Bahlam ?
[Pause.]
Général Luis : Bahlam ?
[Un bruit d'impact est entendu.]
Général Luis : Merde ! Bahlam !
SCP-134-ES-A-1 : Je n'aime pas ne pas voir le visage de mon interlocuteur. Général Luis, je n'ai pas la réponse à toutes tes questions. Il y en a certaines que je me pose également. Mais une chose est certaine. Je suis très loin de chez moi, et votre Bahlam Ajaw a échoué. Il n'a pas été capable d'achever le vieux cycle et d'en démarrer un nouveau. Il n'a pas non plus été capable de voyager dans le temps pour recevoir B'olon Yokte'. Moi oui. Et c'est ce qui me distingue de ton Bahlam Ajaw. Moi, j'obtiens ce que je veux.
Général Luis : Bahlam, tu as tué beaucoup de gens.
SCP-134-ES-A-1 : J'obtiendrai ce que je veux.
Général Luis : Bahlam, tu ne comprends pas ? C'est ta chance. Tout ça ne veut pas forcément dire qu'un dieu va venir ici et qu'il s'énervera si on le reçoit mal. Tes dieux ont été écrits pour symboliser un changement. La fin d'un cycle et le début d'un nouveau. Bahlam. Mon ami. Ça pourrait être la fin d'un cycle. La fin de tes mauvaises actions et le début d'une nouvelle vie. Tu pourrais nous aider. Toi et ton peuple, vous savez plein de choses qui pourraient nous être très utiles pour protéger ce monde, et on pourrait vous enseigner des choses nouvelles pour aider ton peuple. Bahlam, lâche prise. Soyons amis. Change. Sois ton propre B'olon Yokte'.
[Pause.]
SCP-134-ES-A-1 : Tu es un bon ami, Général Luis. Bien plus sage que moi.
[Pause.]
SCP-134-ES-A-1 : Mais si le monde de ton Bahlam Ajaw est mort, c'est parce qu'il n'a pas eu le courage d'accomplir ce qui devait être accompli.
Général Luis : Bahla—
SCP-134-ES-A-1 : Parfois les choses sont ainsi, Général Luis. C'est une décision difficile, et ma volonté est implacable.
[Des sons de métal plié, des croassements et des battements d'ailes sont entendus.]
Général Luis : Bahlam, ne fais pas ça, s'il te plaît.
[Le bruit de la mer cesse d'être audible.]
Général Luis : Bahlam, écoute-moi, s'il te plaît.
[Une brise et des éclairs commencent à être entendus de plus en plus fort.]
Général Luis : Bahlam…
[Deux pas brutaux sont entendus.]
Général Luis : Mon ami…
SCP-134-ES-A-1 : Non. Frère. Et pour toujours nous serons frères. Nous nous reverrons de l'autre côté.
Général Luis : Bahlam, ne fais pas ça !
[FIN DE L'ENREGISTREMENT]
Image satellite d'Isla Encantada après l'incident.
Pendant cette transmission audio, tous les navires dans les environs d'Isla Entantada ont été élevés lentement à plusieurs kilomètres au-dessus de la mer, tandis que plusieurs nuages orageux apparaissaient sur place. Peu avant la fin de la transmission, les navires ont commencé à changer rapidement de forme. L'usage de l'un des missiles thaumaturgico-nucléaires a été autorisé. Avant qu'il n'atteigne l'île, la masse de métal issue des navires a pris une forme de dôme avec quelques trous autour de l'île, et le missile a été arrêté dans les airs et rapidement désarmé. Les restes de métal ont été déposés sur certains trous de la coupole pour les couvrir. La composante thaumaturgico-nucléaire du missile a été lentement déposée dans la mer.
Un ordre de cessez-le-feu a été envoyé, et les navires non endommagés les plus proches de l'île ont reçu l'ordre de ne pas bouger et d'attendre les instructions.
Pendant plusieurs heures, quatre blocs de terre en forme d'épines semi-incurvées se sont élevées du fond de l'océan pour former autour de l'île quatre structures de terre au nord-ouest, sud-ouest, nord-est et sud-est. Peu après, deux ombres semblables à celles de deux mains colossales sont apparues au dessus de l'île.
Annexe D : 21 décembre 2012
Le Conseil Régional d'Amérique du Sud a adressé au Conseil O5 une proposition de collaboration Fondation-CMO pour neutraliser SCP-134-ES et la possible apparition de B'olon Yokte'. Quelques heures plus tard, le Conseil O5 a rejeté cette proposition10, aux motifs qu'il ne restait pas suffisamment de temps pour transporter un autre missile thaumaturgico-nucléaire et que SCP-134-ES pourrait empêcher B'olon Yokte', dans l'hypothèse où celui-ci existerait, de causer un scénario de fin du monde.
L'état d'alerte Morada ("Potentielle Catastrophe Imminente") a été enclenché dans tous les complexes de la Fondation du monde et toutes les régions ont envoyé au Complexe-9911 une sauvegarde de sécurité de leur base de données et des personnalités de leurs Directeurs de Conseil et membres importants.
À 10h45, la communication suivante a été émise à destination des individus sélectionnés pour la sauvegarde sécurisée de personnalité.
Je suis au grand regret de devoir vous annoncer que ce jour pourrait être celui où nous aurons failli à notre devoir envers l'humanité.
Comme vous l'avez lu dans les rapports que nous vous avons envoyés ce matin, si tant est que toute cette agitation autour des sauvegardes de sécurité vous aura laissé le temps de les lire depuis lors, un scénario de fin du monde pourrait prochainement advenir depuis une île au Mexique, dans la Région Sud-Américaine.
Dans le passé, les Mayas nous ont avertis, et aujourd'hui, ils sont venus pour partir les premiers.
Bien que ce ne soit pas forcément la fin, les mesures nécessaires ont été prises, et il est important que les membres importants de notre Fondation partout sur le globe le sachent et puissent mourir en sachant que même si l'humanité et le monde prennent fin, leur travail pour préserver la normalité et permettre à des millions de gens de vivre une vie digne d'être vécue n'aura pas été vain.
Si nous devons mourir aujourd'hui, nous mourrons en sachant que nous nous en étions bien sortis jusque-là. Si nous devons mourir aujourd'hui, les gens ordinaires du monde entier auront tout de même bien vécu jusqu'à maintenant.
Si nous devons mourir aujourd'hui, je partirai droit dans mes bottes et fier de mon pays et de ma Fondation.
Depuis le lieu de la potentielle catastrophe, je vous dis adieu. Si ceci est la fin, je vous remercie tous chaleureusement. Vous avez fait du bon travail.
— O5-2
— Directeur Régional des États-Unis d'Amérique
— Membre du Comité International des Régions
Annexe E : Fin du treizième baktún


