BIENVENUE SUR LA PAGE DE MEMBRE DE SOUCONNA
Le fichier suivant est classifié de niveau 1/WIKIDOT. Les accès non autorisés sont interdits.
En ce moment je ne fais que des traductions (à l'exception de cette page, techniquement) mais cela pourrait changer dans le futur.
| Pages : (hors fragments) | Catégorie : | Sous catégorie : | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Traductions (anglais vers français) |
38 |
||||
| Rapports SCP | 12 |
Proposition 001 | 0 |
||
| Rapports classiques | 12 |
||||
| Contes (hors dossiers d'installations aussi taggés conte) |
15 |
Contes au format vidéo | 2 |
||
| Introductions (hors vidéos aussi taggés introduction) |
2 |
||||
| Autres contes (hors dossiers d'installations aussi taggés conte) |
11 |
||||
| Formats GDI | 4 |
||||
| Dossiers des installations | 1 |
||||
| Fanarts | 3 |
||||
| Centres (hors dossiers d'installations aussi taggés centre) |
3 |
||||
| Modèles | 0 |
||||
| Articles originaux | 2 |
||||
| Pages d'auteur | 1 |
||||
| Contes | 1 |
||||
-
- _
Titre Date de publication Traduit avec Proposition de ROUNDERHOUSE 29 Jul 2025 21:41 macro_au_micro
Les traductions sont listées par ordre chronologique de publication sur la branche francophone.
SCP-4163 - Le Prodige de Tetris

Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
Aide :
C'est ma première traduction sur le site. J'ai voulu traduire cet article car je l'aime beaucoup, il décrit comment un SCP en apparence inoffensif peut amener un scénario de classe K, il introduit une organisation successeur de la Fondation que j'apprécie et c'est un des premiers articles que j'ai lus que je me souviens clairement avoir lu.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
J'avoue me demander pourquoi j'ai traduit cet article étant donné que je ne l'aime pas tant que ça. Mais je pense que c'est parce que il n'était pas long, qu'il me paraissait simple à traduire et que j'ai une certaine affection pour les dossiers d'installation sécurisée, même si je ne pense pas en traduire d'autre pour l'instant.
La lettre de nouveau recruté dont tu te débarrasseras immédiatement
Une fois que vous avez lu cette feuille, débarrassez-vous en immédiatement.
Une fois que vous avez lu cette feuille, débarrassez-vous en immédiatement.
UNE FOIS QUE VOUS AVEZ LU CETTE FEUILLE, DÉBARRASSEZ-VOUS EN IMMÉDIATEMENT.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·ss :
Je trouve que ce conte fait bien ce qui est attendu de lui (introduire la Division de Recrutement) et crée une certaine ambiance, c’est pour cela que je l'aime particulièrement. Un des premiers articles que j'ai lus et que je me souviens clairement avoir lu.
SCP-7961 - Une seule lumière dans les ténèbres les plus profondes

Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·ss :
Un rapport SCP très court que j'aime vraiment bien.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
En soi, le DPA est un département centré sur la torture psychologique (c'est en tout cas mon avis après avoir lu plusieurs contes sur le département en question). C'est le deuxième conte sur l'orientation que j’ai traduit. J'apprécie ce conte, il est court et il est sur l'orientation d'un département de la Fondation donc je l'ai traduit. Un des premiers articles que j'ai lus et que je me souviens clairement avoir lu.
SCP-6987 - L'assurance fournie par Goldbaker-Reinz Ltd. dont vous êtes légalement bénéficiaire

Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
J'aime beaucoup ce SCP, je le trouve franchement intéressant et je me disais que c’était vraiment dommage qu'il ne soit pas disponible en français alors je l'ai adapté en français malgré le fait qu'il y avait pas mal de textes à traduire.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
Cet article a été quelque peu difficile à traduire pour plusieurs raisons :
- sa complexité qui le rend difficile à comprendre à la première lecture,
- le fait que ses images comportent du texte, et pas qu'un peu, ce qui fait qu'il faut les modifier et que c'est moins simple de corriger les fautes d'orthographes par rapport à d'habitude car il faut supprimer l'image et en recréer des nouvelles (c’est pour cela que je garde les fichiers .psd avec lesquels j'ai traduit le texte des images).
Malgré tout, si j'ai choisi de traduire cet article c'est parce que je l'aimais vraiment bien et que cela représentait une sorte de challenge d'adapter les images pour la francophonie. Le même jour que la publication de ma traduction, l'article fut réécrit. Je n'ai pas encore lu l'article (post-réécriture) quand j'écris ce paragraphe mais j'ai hâte de le faire et je compte bien retraduire l'article. Bien que avant de le retraduire je vais d'abord m'attaquer aux articles que j'ai réservés.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
C'est le premier article de Sofia Muñoz, la série, une courte série (3 petits contes) sur le Bureau de Surveillance des Télécommunications. Cette série est excellente et je vous la recommande chaudement car elle a pleins de qualités (elle introduit notamment très bien le/la lecteur·rice au BST).
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : DrVanrode does not match any existing user name et
C'est le deuxième article de Sofia Muñoz, la série. J'aime vraiment bien cette série.
SCP-6630 - Départ de foyer en vue

Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
C'est mon article préféré du Centre du Département de Maîtrise des Foyers. Il parle d'un membre du personnel de la Fondation, Henrietta Boone, qui est vraiment déterminée à quitter son travail.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
Un conte d'une de mes séries (de l'univers de la Fondation SCP) préférés :
FIL ROUGE (REDTAPE en anglais).
Cet article est centré sur la "FIM Delta-0" de la Fondation, je vous laisse découvrir le reste par vous même.
SCP-6102(031) - Voile d'ignorance / À classifier : Petit organisme, aucune utilité

Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·ss :
Un rapport SCP très court que j'aime bien.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·ss :
Un conte étant un questionnaire politique qui nous oriente vers l'organisation qui partage le plus nos idées parmi quelques organisations qui étaient auparavant cachés par le Voile. Fait partie du canon Non-Retour et du canon Des profondeurs des archives du Site-120.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·ss :
Un court conte intéressant que je vous invite à découvrir, est une métaphore peu déguisée de la vision de l'auteur sur [LISEZ L'ARTICLE OU LE COMMENTAIRE DE L'AUTEUR QUI EST PRÉSENT DANS LA PARTIE DISCUSSION DE L'ARTICLE ORIGINAL, JE NE VOUS DIVULGÂCHERAI PAS CETTE INFORMATION] dans la société actuelle. Fait partie du canon de Non-Retour et du canon Des profondeurs des archives du Site-120.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
C'est le troisième et dernier article de Sofia Muñoz, la série.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
Cet article est une réécriture d'un article que j'aime vraiment bien et que j'avais traduit. Étant donné que je trouve que cette relecture apporte vraiment quelque chose de plus qu'auparavant et que je le préfères à sa version pré-réécriture, j'ai décidé de le traduire.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
Je trouve que cet article très beau malgré le fait qu'il soit très court, c'est vraiment un conte à l'image de la proposition de laquelle il tire ses racines. Mais pour comprendre cette beauté, il faut lire des articles du canon Fin de la mort.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
J'aime beaucoup FIL ROUGE (REDTAPE en anglais) et j'adore son interprétation de ce qu'est l'ASIA alors forcément à la question est-ce que j'aime une sous-série de FIL ROUGE sur l'ASIA, ma réponse est oui. Néanmoins, les articles de cette sous-série sont longs et il y en a pas mal. J'ai donc traduit un court article, celui que je suis actuellement en train de présenter.
SCP-5236 - Enquête du Comité d'Éthique
Du Bureau du Comité d'Éthique
Paquet de version préliminaire et de recension pour le document SCP-5236
SCELLÉ au Comité d'Éthique sous l'Article III du Mandat Fondationnel
Une accréditation de niveau E5 est requise pour accéder au fichier
Une accréditation de niveau O5 peut-être acceptée, au cas par cas, sur demande.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
Cet article fait parti des premiers qui m'ont marqués. Le Comité d'Éthique de ce rapport SCP est assez unique dans sa fonction mais est une itération d'un Comité d'Éthique fort.
Acte de Création
Taché du rouge de la peinture de guerre de nos propres combats personnels, la transformation n'est pas toujours un processus aussi aisé que ce qu'on prétend. Mais ça reste un processus auquel on survit, car après tout, ne devrions nous pas prendre part dans l'acte de création qui nous permet de transformer le blé en pain et le fruit en vin ?
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
C'est une illustration du Capitaine Gauthier inspiré de l'article PEINTURE DE GUERRE. Un petit paragraphe accompagne l'image.
SCP-7545 - Prélude de Jade : LA MORT DU LOUP

Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
Cet article fait partie de la série FIL ROUGE et je l'aime particulièrement. Il raconte la vie d'un Superviseur (un O5) et il le fait bien, très bien même, mais je ne vous en dirais pas plus. Je vous encourage à le lire, j'affectionne beaucoup cet article.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
Je suis passé traducteur certifié peu après avoir déposé mon article en relecture et il n'a donc pas eu à être relu. Cet article est le premier de la deuxième sous-série de FIL ROUGE, la série sur le Site Stellaire. Si vous aimez un tant soit peu les documentaires sur les premiers voyages dans l'espace alors vous allez probablement aimer cet article. Personnellement, je l'adore alors que je n'affectionne pas l'histoire du voyage spatial plus que ça.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
Cet article porte bien son nom. Si bien que je n'ai pas grand chose d'autre à dire. C'est juste une page collaborative regroupant de nombreux logos de la CMO et la traduction de nombreux noms de membres du Conseil des 108.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
La Fondation, et pleins d'autres GdI, sont en guerre contre l'Empire Daeva et nous avons droit à un joli récapitulatif des évènements allant de l'apparition de l'Empire à une période chronologiquement située quelques années plus tard. J'aime bien cet article car on y voit que la Fondation fait tout son possible pour contrer la menace que représente l'Empire Daeva en allant jusqu'à sous-traiter son travail et à collaborer avec de nombreux GdI. Le monde caché derrière le Voile est en guerre et ça se voit.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s :
La Fondation, et pleins d'autres GdI, sont en guerre contre l'Empire Daeva et nous avons droit à un joli récapitulatif des évènements allant de l'apparition de l'Empire à une période chronologiquement située quelques années plus tard. J'aime bien cet article car on y voit que la Fondation fait tout son possible pour contrer la menace que représente l'Empire Daeva en allant jusqu'à sous-traiter son travail et à collaborer avec de nombreux GdI. Le monde caché derrière le Voile est en guerre et ça se voit.
SCP-8969 - SITE STELLAIRE : Bouteilles à la mer

Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
Cet article est le second de la deuxième sous-série de FIL ROUGE, la série sur le Site Stellaire. J'ai déjà fait un commentaire sur le premier article de la sous-série qui a un peu dit tout ce que j'avais à dire sur ladite série donc je vais juste écrire que SCP-8969 est un article où j'ai repris un peu de CSS du thème REDTAPE pour que la page ressemble à quelque chose.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
Centre d'une série s'inscrivant dans le Chapitre 5 du canon Des profondeurs des archives du Site-120. Cette série est centré sur une épidémie touchant les États-Unis et parle de ses effets et de ses conséquences. J'aime beaucoup cette série, en particulier la manière dont elle aborde la chose et la manière dont elle parle des USA.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
Article inscrit à la fois dans le canon Non-Retour et Des profondeurs des archives du Site-120 étant surtout une page contenant une série d'affiches faites par la CMO et Pentagramme. J'ai apprécié modifier les images et trouver (avec de l'aide parfois) des traductions adéquates pour leur contenu textuel.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
Article de la série 8000 Rats Morts. J'aime bien l'article, j'ai apprécié le traduire mais je ne suis pas fait pour écrire ce genre de commentaires donc vous n'aurez pas de précisions supplémentaire là-dessus. Par contre, je peux vous dire que cet article parle de la réaction de la CMO de l'ONU face au Virion de Washington (Entité Dangereuse Connue brisant les types bleus via des altérations génétiques, Shelley [signification inconnue] et commandité par Pentagramme), virus capable de rendre toute sorte d'organismes thaumiquement impuissant (càd, incapable de faire de la magie).
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
Voici trois des cinq pages incluses dans le centre du canon Des profondeurs des archives du Site-120 (non traduit). J'aime bien le canon et j'aimais particulièrement ces pages composantes (surtout le glossaire et la liste des GdI). Je n'ai pas traduit les deux autres pages composantes (celle sur la timeline et celle sur les personnages) car elles m’intéressaient moins, de par leur longueur et/ou leur contenu.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
Article sur la para-législation états-unienne (grands textes, jurisprudence, tribunaux spécialisés, Commission de la sécurité intérieure, directives de sécurité intérieure, agences paranormales américaines [il en existe 7 dans l'article], puissances occultes étrangères, priorités politiques et menaces immédiates pour la sécurité nationale) inscrit dans le canon Troisième loi. J'aime beaucoup ce qu'apporte (ou précise) l'article.
SCP-8891 - Tique nerveux

Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
C'est un SCP qui parle d'une certaine facette du système médical américain. Je ne dirais rien d'autre car l'article est assez court et que je ne veux pas vous le divulgâcher mais sachez que je l'aime bien (bon, en même temps, je l'aurais pas traduit sinon).
SCP-7976 - Furet flèche de tout bois

Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
Article sur des furets experts en géopolitique (via un moyen anormal) sous la garde de la Fondation. L'article est marrant mais il a toute sa place dans la liste principale, il fait un peu Série I mais par là je veux dire que c'est comme une nouvelle. C'est court, ça comporte une chute et c'est efficace.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
SCP sur une substance chimique créée par la Fondation pour confiner une anomalie mais, particularité intéressante, ses PCS ressemblent à un véritable document (une fiche de données de sécurité) qui détaille les dangers de la substance, les moyens à mettre en œuvre en cas d'exposition, ses propriétés, des informations règlementaires à son sujet, les dangers environnementaux potentiels qu'elle peut causer, le numéro que l'ONU lui attribue, etc. Bien entendu, ces PCS particulières servent une portée narrative, sans cet aspect fiche de données de sécurité l'article aurait perdu la plupart de son intérêt ou aurait dû avoir recours à des addenda.
Proposition de Rounderhouse - MEMENTO MORI

Auteur·rice·s original :
Co-traducteur·rice·s :
Relecteur·rice·s : N/A
Un de mes SCP-001 préférés, comme tous les -001 de Rounderhouse en soit mais celui-là avait juste un nombre de caractères minuscules comparés aux autres et quelqu'un (macro_au_micro) avait déjà commencé à le traduire. J'ai donc juste eu à reprendre le travail et à finir l'aspect traduction de la trad. Après ça, macro_au_micro a fait une relecture très poussée (réécriture de la majorité des phrases de l'article) et j'ai relu sa relecture (j'ai fait une relecture très classique, càd repérage, signalement des erreurs et propositions de corrections), histoire qu'il n'y ait pas d'erreurs dans l'article. Après ça, macro_au_micro a posté l'article et j'ai annoncé la mise en ligne, conformément à ce qu'on avait convenu (franchement on avait aucune préférence particulière sur qui ferait la chose donc à la fin je lui ai juste dit qu'il pouvait poster l'article). C'était ma première co-traduction et, franchement, c'était une bonne expérience.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
Mon premier sous-titrage de vidéo ! Pour ce faire, j'ai posté la vidéo originale sur youtube en tant que vidéo privée (ou non répertoriée, je ne sais plus) avant de télécharger les sous-titres via un site internet dont j'ai oublié le nom. Après ça, j'ai modifié le fichier de sous-titrage pour que les sous-titres apparaissent de manière un peu plus fluide et qu'il n'y est pas plus de 2 lignes en même temps. Bien entendu, j'ai ensuite traduit le tout. Ensuite j'ai suivi les instructions de cette vidéo (c'est très court mais ça prend le temps de tout bien expliquer).
Au fait, je vous ai déjà dit que j'aime beaucoup le concept du Bureau de Surveillance des Télécommunications ?
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
Pour ce sous-titrage j'ai dû modifier certaines images pour traduire le texte qui y était, cela m'a donc fait utiliser Canva et un logiciel de montage vidéo. Pour ce qui est du sous-titrage en lui-même, j'ai suivi les mêmes étapes que la dernière fois.
Des formes qui survivent au temps - Une brève histoire de l'architecture à l'époque de l'Empire Fae

Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
C'est un article inscrit dans le canon Des profondeurs des archives du Site-120 qui retrace l'histoire de l'architecture de l'Empire Fae et qui parle du contexte qui a vu naître les différents styles architecturaux de l'Empire.
Et croyez-moi on parle pas d'architecture de fantaisie classique, non l'Empire il faisait plutôt dans le brutalisme et dans le quasi-onirique.
Centre des articles SCP
Bienvenue sur le centre des articles SCP
Le contenu de cette page est actuellement [non classifié].
Il est rappelé aux membres du personnel que certains documents contenus dans la base de données peuvent être soumis à diverses classifications, et qu'un niveau d'accréditation spécifique peut être nécessaire pour accéder à ces fichiers.
Cette page liste tous les articles SCP et leurs tags, en commençant par les articles les plus récents. Cette liste peut être filtrée selon un tag particulier, il suffit de cliquer sur l'une des étiquettes listées ci-dessous.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
J'ai traduit cette page car elle était assez courte mais aussi parce que je pense qu'elle peut être utile et surtout parce que je n'avais pas traduit d'autres pages du style avant.
Le plus long dans cette traduction, ça a été de traduire tous les tags car pas mal n'existaient pas sur la branche francophone et que d'autres existaient mais si on regarde juste la traduction du terme on dirait pas.
Par exemple : il existe un tag bee sur la branche anglo-saxonne mais pas de tag abeille sur notre branche, toutefois il existe un tag apoïde terme désignant une famille d'insectes dans laquelle se trouve notamment les abeilles. Parfois ça va car dans la description du terme on a le mot qu'on cherche mais d'autre fois c'est pas donné comme ça si facilement.
Crunch décisif
Jour 3 :
La vie privée n'est pas réellement quelque chose de très démocratisé à la Fondation. Tout le monde a un traceur sous-cutané au grand minimum et, bien entendu, y a des caméras partout dans les installations, bien que si tu bosses à certains endroits t'en a bien plus qu'ailleurs.
Moi ? Pour être honnête, ça m'embête pas tellement. Je suis habitué. Chaque nouvelle affectation apporte avec elle de nouvelles procédures et, clairement, celle-ci ne fait pas exception.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
C'est un conte qui fait entrées de journal d'un rouage dans la machine qu'est la Fondation mais au lieu d'en parler je vous conseille plutôt de lire l'extrait situé plus haut. En tout cas, sachez que SCP-7481 - Le mal acheté en magasin peut être substitué a une forte présence dans la page, même si on n'a pas besoin d'avoir lu 7481 pour apprécier Crunch décisif.
Auteur·rice·s original :
Relecteur·rice·s : N/A
C'est un rapport qui s'inscrit dans la série FIL ROUGE (REDTAPE en anglais). Il parle des violences subies par les impératrices mekhanites des mains des différents empereurs mekhanites. C'est très bien exécuté et j'aime beacoup l'article.

























