Bienvenue sur le centre des initiatives de traduction !
Cette page recense diverses initiatives de traduction, en particulier le PACTE, afin de donner des idées de choses à traduire pour les traducteurs de tout poil et de proposer des objectifs communautaires de traduction.
P.A.C.T.E.
(Projet d'Aménagement Collectif de Traductions Étrangères)
C'est quoi le P.A.C.T.E. ? C'est une initiative saisonnière de traduction. Tous les deux mois, un nouveau thème de traduction est proposé par le staff1, allant d'un tag à un numéro de série de rapports, en passant par un nom de canon ou un concept. Une liste de propositions de pages à traduire est mise à disposition, mais les traducteurs ne sont pas obligés de s'y restreindre : tout ce qui est en rapport plus ou moins lointain avec le thème peut compter ! Tous les traducteurs, novices comme confirmés, sont les bienvenus pour participer à l'initiative. Les thèmes sont d'abord pensés pour les traductions d'anglais à français, mais si vous souhaitez réaliser une traduction venant d'une autre langue ou d'un écrit français vers une langue étrangère, vous pouvez tout à fait le faire.
Si vous souhaitez participer, n'oubliez pas de réserver votre traduction sur la page des traductions réservées et de respecter scrupuleusement le Guide de traduction. Une fois votre traduction postée, vous pouvez l'annoncer sur le forum dans ce sujet et/ou sur Discord. Vous pouvez également l'ajouter sur cette page dans la section "Entrées traduites" ci-dessous et barrer la ligne correspondante dans la liste des propositions.
N'hésitez pas à demander de l'aide pour réaliser vos traductions, que ce soit pour traduire à plusieurs ou pour savoir comment traduire une tournure de phrase particulière. En cas de traductions longues, complexes ou impliquant beaucoup de code, il est recommandé (bien que non obligatoire) de laisser des traducteurs confirmés s'en charger. Si vous traduisez un SCP dont le titre original ne correspond pas du tout au titre présent dans la liste, vous pouvez bien sûr le changer ; si vous n'êtes pas un traducteur confirmé, pensez à demander si le titre que vous avez choisi est bon.
Même si un thème est passé, vous pouvez l'utiliser comme source d'inspiration et ajouter votre traduction dans la liste après l'avoir postée.
Thème actuel : INT
(du 1er avril 2023 au 31 juillet 2023)
Ce thème concerne tous les articles SCP-INT, en particulier ceux qui ont été postés au cours du récent concours de collaborations internationales. Dans un cadre plus large, tout écrit qui se trouve sur INT, voire qui vient d'une branche autre que EN et FR peut compter.
À vous de jouer !
Entrées traduites :
Pensez à suivre ce modèle :
* [[[url|nom de la page]]] (traduit par [[*user VotrePseudo]])
- 丂匚卩 丅丨尺乇丅 句乇凵乂 匚乇几丅 甲凵丹丅尺乇-丷丨几厶丅-丂乇丨乙乇 丅丨尺乇丅 匚几 (traduit par Alwaid et Herolles)
- SCP-174-PL (traduit par DrJeanbobmichel5)
- SCP-689-KO (traduit par Reyas)
- SCP-1134-JP (traduit par Reyas)
- SCP-253-PL (traduit par DrJeanbobmichel5)
- SCP-054-ES (traduit par Anoure)
- SCP-234-ES (traduit par Anoure)
- Le chat et le singe (traduit par Anoure)
- Proposition de ZeroStrider (traduit par DrJeanbobmichel5)
- SCP-149-PL (traduit par DrJeanbobmichel5)
Liste de propositions :
Concours de collaborations internationales :
- SCP-012-INT - Catgirls Magiques (Lien original)
- SCP-013-INT - Le village de Matté (Lien original)
- SCP-014-INT - Une toile d'amnésiques (Lien original)
- SCP-015-INT - Un chien de guerre
- SCP-021-INT - Le Coursier
- SCP-042-INT - Verre Brisé (Lien original)
- SCP-045-INT - Classe-D (Lien original)
- SCP-050-INT - Reste calme et continue à bavarder (Lien original)
- SCP-055-INT - Un bonheur vide (Lien original)
- SCP-057-INT - Detective Marw et l'Affaire du Site Supplémentaire (Lien original)
- SCP-075-INT - Le Grand Concours de cuisine ésotérique (AVEC DES MECHAS) (Lien original)
- SCP-097-INT - La Malédiction du radiomancien
- SCP-099-INT - Dualité des Cieux (Lien original)
Autres rapports SCP-INT :
- SCP-002-INT - Tasse Créatrice
- SCP-003-INT - Chocolamour
- SCP-004-INT - Hexenherz (Lien original)
- SCP-005-INT - L'Arc (Lien original)
- SCP-006-INT - Méditerranée
- SCP-007-INT - Oneirique (Lien original)
- SCP-008-INT - Gueule montée sur l'épaule (Lien original)
- SCP-009-INT - Que ferais-je pour une barre de céréales ? (Lien original)
- SCP-010-INT - Devenez un avec la Lumière (Lien original)
- SCP-011-INT - Un Héros Damné (Lien original)
Centres des autres branches sur le wiki INT :
Thèmes précédents
Autres initiatives de traduction
Dernière mise à jour : 09/07/2024
Nombre total de SCP traduits (toutes langues, tous types) :
3475
(Les acronymes sont l'œuvre du collectif du TradBuro — vous êtes libres de venir les embêter si vous trouvez que certains ne sont pas terribles !)
Traductions des rapports français en anglais : CASSIS
(Campagne d'Achèvement de la Série Superpatriote à l'International pour les Savants)
71 sur 706 faits
Centre des traductions françaises sur INT
Série I : CASSOULET
(Campagne d'Achèvement de la Série SCP Originelle Universellement Laissée Echouée dans les Ténèbres)
Série II : FOUGASSE
(Focalisation sur les Oubliés de l’Univers Grandiose des Articles de la Seconde Série Exceptionnelle)
Série III : BLANQUETTE
(Bataille pour la Liberté des Articles Négligés Que l'Unanimité Exige Traduits du Troisième Escadron)
Série IV : TARTIFLETTE
(Traducteurs Accros Recherchant Très Intensément la Finition Lente et Efficace de la Tétrique Transcription Exaltante)
Série V : CENOVIS
(Cinquième Étape de la Naturalisation Optimisée des Vils Intraduits des Séries)
Série VI : CARAPILS
(Campagne d’Adaptation Rapide et Agressive de la Plus Imbuvable et Laborieuse des Séries)
Série VII
Série VIII
Série IX
SCP-EX : TOURTE
(Traitement des Obscurs et Uniformes Rapports Textuellement Expliqués)
SCP-J
Canons : RACLETTE
(Razzia d’Accomplissement des Canons Lésés d’Éléments à Traduire, Troués et Ébauchés)
Séries : ?
Traductions des rapports russes en français : ?
23 sur 437 faits
(18 disponibles sur INT)
Traductions des rapports coréens en français : ?
7 sur 636 faits
(79 disponibles sur INT)
Traductions des rapports chinois (chinois simplifié) en français : ?
8 sur 2331 faits
(83 disponibles sur INT)
Traductions des rapports polonais en français : ?
24 sur 251 faits
(40 disponibles sur INT)
Traductions des rapports espagnols en français : TORTILLA
(Traduction Optimisée des Rapports Trépidants mais Inconnus de la Lignée Latine de notre Association)
44 sur 252 faits
(110 disponibles sur INT)
Traductions des rapports thaïlandais en français : ?
3 sur 136 faits
(10 disponibles sur INT)
Traductions des rapports japonais en français : ?
17 sur 2460 faits
(180 disponibles sur INT)
Traductions des rapports allemands en français : SAUERKRAUT
(Supervision Allemande aux Ultra-Efforts Rudes et Kolkhoziens Réalisés Avec un Unique Talent)
15 sur 280 faits
(65 disponibles sur INT)
Traductions des rapports italiens en français : ?
42 sur 118 faits
(49 disponibles sur INT)
Traductions des rapports ukrainiens en français : ?
3 sur 78 faits
(16 disponibles sur INT)
Traductions des rapports portugais en français : ?
17 sur 126 faits
(62 disponibles sur INT)
Traductions des rapports tchèques et slovaques en français : ?
1 sur 127 faits
(5 disponibles sur INT)
Traductions des rapports chinois (chinois traditionnel) en français : ?
3 sur 381 faits
(29 disponibles sur INT)
Traductions des rapports vietnamiens en français : ?
2 sur 46 faits
(10 disponibles sur INT)
Traductions des rapports internationaux en français : ?
6 sur 9 faits