Journal de Contact Initial SCP-939
notation: +1+x

Ce qui suit est une transcription des échanges radio entre le centre de commandement opérationnel (Trapper Home) et les équipes de terrain subordonnées (Trapper 1, 2 et 3) des équipes tactiques du Site-██ désignées "Trapper" durant le contact initial et la récupération de SCP-939. Trapper a été déployé dans la banlieue de ██████████, ██████████ le 28/10/1981, suite à la disparition d'un agent de terrain de la Fondation. L'agent enquêtait sur plusieurs cas de disparitions mystérieuses, ainsi que la perte de contact avec plusieurs officiers des forces de l'ordre déployées dans la zone.

<Début de la transcription>

Trapper Home: Très bien les gens, on va effectuer les vérifications d'usage. Ces masques de terrain ont posé beaucoup de problèmes au VOX la dernière fois.

Agent Washburne (Trapper One Lead): Trapper Home, Trapper Two, Trapper Three, ici One, test radio, terminé.

Agent Michaels (Trapper Two Lead): Lima Charlie, One.

Agent Shandrick (Trapper Three Lead): Reçu, One.

Trapper Home: À toutes les unités, je vous reçois parfaitement. Soyez prudents, vos équipes vont rentrer. Trapper One, soyez prêts à faire feu.

Agent Washburne (T1L): Bien reçu, Home. Three, tenez vous prêts avec Home. Vous connaissez votre boulot. Two, maintenez votre équipe sur mes flancs après que nous soyons rentrés.

Agent Michaels (T2L): Bien reçu, One.

Agent Washburne (T1L): One, rapprochez-vous.

<On peut entendre les membres de Trapper One obéir à l'ordre de Trapper One Lead.>

Agent Washburne (T1L): Maintenant.

Agent Nicholas (Trapper One): Bien, la charge explose dans 5 secondes.

<La charge explose>

Agent Nicholas (T1): Escalier, devant ! Vérifiez la gauche !

Agent Roland (Trapper One): Porte, à droite ! Côté droit OK.

Agent Michaels (T2L): Premier étage OK.

Agent Harrison (Trapper Two): Thompson, avec moi. Entre. Pièce OK.

Agent Washburne (T1L): Trapper Home, Trapper One et Two ne signalent aucun contact. Two, sécurisez ce couloir, marquez-le, puis suivez mon équipe là-dessous. Faites attention à notre homme, et appelez-le en descendant; Je ne veux aucune bavure, reçu ?

Agent Michaels (T2L): Reçu, One.

Agent Washburne (T1L): Hoskins, allez-y.

Agent Hoskins (Trapper One): Confirmé. En mouvement.

Agent Washburne (T1L): Trapper Home, ici One; nous avançons plus loin dans la structure, dans un sous-sol, terminé.

Trapper Home: Bien reçu, One. Procédez, terminé.

<On peut entendre les membres de Trapper One passer la porte et descendre d'un étage.>

Agent Washburne (T1L): Trapper Home, je commence à sentir quelque chose de pourri ici, et c'est très fort. Quelqu'un est mort depuis un moment… tenez vous prêts… Équipe, halte. Home, Il y a quelques lambeaux de vêtements ici. Pas de corps, juste les vêtements, et rien qui ressemble à notre homme. Voilà le flic…

Agent Hoskins (T1): Merde, regardez ça… on dirait qu'il a reçu une énorme morsure à travers le gilet…

Trapper Home: Sortez d'ici, One. Washburne, revenez sur vos pas.

Agent Washburne (T1L): Reçu, Home. Trapper Two, faites attention. Quelque chose ici a de l'appétit, et il a l'air d'avoir une méchante morsure.

Agent Michaels (T2L): Reçu, One. Nous avons presque fini là-haut. Si notre agent est ici, il est en bas avec vous les gars. Nous descendons aussitôt que nous-

<Une voix humaine étouffée peut être entendu à travers l'émetteur radio de l'Agent Washburne, inintelligible et distante.>

Agent Washburne (T1L): One et Two, silence.

<Source inconnue : À l'aide ! Mon Dieu ! Quelqu'un !>

Agent Washburne (T1L): Home, Two, Je pense que nous avons notre homme. Dépêchez-vous.

<On peut entendre Trapper One se déplacer rapidement à travers la structure. Le cri de détresse est à nouveau audible.>

Agent Washburne (T1L): Home, nous avons atteint la source du bruit. Nous allons ramener notre agent. Two, demandez au Doc de prendre une trousse de soin; ce mec a l'air dans un salle état. Hoskins, allez !

<Deux coup de feu, bruit de porte claquant sur le sol>

<Plusieurs coups de feu>

Agent Washburne (T1L): Home, contact ! Two, ramenez votre putain de cul ici ! Roland, feu !

Agent Nicholas (T1): Hoskins est mort ! Merde !

Agent Washburne (T1L): Roland, sur ta droite ! Two, dépêchez-vous, merde !

Agent Michaels (T2L): One, mais putain qu'est-ce qui se passe ici ?

<Les coups de feu cessent>

Agent Michaels (T2L): Trapper One ! Contact perdu !

<Agent Washburne, criant dans sa radio : Two, ramenez votre putain de cul ici, Hoskins est mort ! Dépêchez-vous, merde !>

Agent Michaels (T2L): Reçu One! Harrison, Thompson, vous venez avec moi. Gabardi, restez avec le Doc.

<On peut entendre Trapper Two obéir aux ordres de Trapper Two Lead.>

Agent Michaels (T2L): Home, One, Two est en chemin vers la dernière position connue de One.

<L'Agent Washburne peut être entendu à travers l'émetteur radio de l'Agent Michael>

Agent Michaels (T2L): One, votre radio n'émet plus; je peux vous entendre mais vous- PUTAIN DE MERDE ! TWO, ENGAGEZ, ENGAGEZ !

<Plusieurs coups de feu>

Agent Michaels (T2L): Thompson, t'arrête pas. Je recharge ! Prêt ! Les mecs, renvoyez-le dans le couloir. Harrison, détruis cette porte. Grenade !

<Explosion>

Agent Michaels (T2L): Gabardi, Doc, préparez le 60, on remonte. Trapper One a disparu, je balance du gaz. Masques. GAZ GAZ GAZ !

<Trois bruits sourds peuvent être entendus.>

Agent Michaels (T2L): On remonte à l'étage !

Agent Harrison (T2): Ils ralentissent. Contactez Three, Michael ?

Agent Michaels (T2L): Home, nous avons déployé une VX et nous avons besoin de Three avec un MOPP pour un nettoyage ici. Initions la décontamination.

Agent Shandrick (T3L): Bien reçu, Two, nous sommes déjà sur le chemin.

Agent Gabardi (T2): MERDE !

<Coup de feu>

Agent Michaels (T2L): Whoa… Joli tir, Gabardi. Home, nous en avons un inconscient. Nous allons avoir besoin d'une équipe de confinement mobile, et d'un support médical, je crois qu'il a dû respirer du VX. Je n'entends plus de mouvement en bas, Home.

Trapper Home: Reçu, Two. Tenez-vous prêt pour la jonction avec Three, extirpez cette chose de là, et commencez le nettoyage. Nous en avons fini ici.

<Fin de la transcription>

Sauf mention contraire, le contenu de cette page est protégé par la licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License