Messages récents du Forum
Des catégories:
page 1123...suivante »

Bonjour Gwendolyne !
Sois la bienvenue sur le wiki francophone !

Les débuts sur le site peuvent parfois sembler difficiles, fastidieux, voire décourageant. Ne baisses jamais les bras ! L'univers SCP peut sembler restrictif aux premiers abords, mais avec le temps tu verras que ça ouvre beaucoup de portes en terme de style d'écriture ! L'équipe Critique et moi-même serons là pour t'aiguiller et t'aider à exprimer ton plein potentiel.

Si tu veux discuter de tout et de rien, saches que nous avons un serveur Discord assez actif, n'hésite pas à y faire un tour !

Et, en attendant de pouvoir lire tes propositions d'idée, passe une excellente après-midi !!

Bienvenue en ces lieux !

Je te sens motivé, c'est une bonne chose ! N'hésite pas à jeter un œil au concours en cours !

Bonjour tout le monde !
Moi, c'est Gwendolyn Evans, quinze ans, et fan d'écriture. Je souhaitais participer à cette communauté car j'ai entendu parler de la fondation SCP, et cet univers m'a tout de suite intéressé, c'est pourquoi j'ai (im)patiemment attendu mes quinze ans pour m'inscrire. Je pense écrire quelques contes/rapports, après m'être bien familiariser avec ce site et certains SCP. Je suis encore débutante mais l'écriture est ma passion, je prendrais donc vos critiques en compte afin de progresser au mieux !
J'ai également hâte de vous lire !


Gwendolyn Evans

Salutation Madame A et Monsieur C ont un fils.
Voici quelques…

Bonjour aux membres du tradbureau, petite traduction d'un article de la branche polonaise en lien avec le GdI Merveilles de la Maison : le mixer de réalité.

J'ai des petits doutes sur certains mots dans le document 174-PL-1, notamment pour les "mottes".

Voilà, il est plutôt court donc ça devrait être rapide à relire.

[Relecture] SCP-174-PL par DrJeanbobmichel5DrJeanbobmichel5, 22 Mar 2023 12:00

Bonjour, merci pour votre réponse, et votre critique très constructive.

Je dois avouer que l'esthétisme même de l'idée, est passée devant l'idée de crée une anomalie. Pensant que l'idée même serait assez "étrange" pour ce suffire en elle même

J'ai pensée effectivement au fait que des débris de vaisseaux ce soit écrasés sur Terre, mais j'apprécierai pouvoir donner un moyen à Vernia de communiquer, au moins de façon indirecte avec la Terre et de donner une certaine personnalité à ce monsieur Lefrançois.
Je compte faire un rapport en premier temps, je vais alors modifier quelques éléments. Après de toute manière, plus tard, je pourrais toujours utilisé cette idée pour faire un compte sur le rapport en question.

Et oui la colonie ce trouve dans un réseau de cavernes souterraines, afin d'éviter un maximum les conditions hostiles de la surfaces; ce qui explique pourquoi malgré les observations détaillées de la surface de Mars la colonie n'a jamais été vue.

Et merci encore pour vos idées.

Merci
Je dois encore le retravailler par rapport aux autres critiques reçue, il faut juste que je prenne le temps de le faire…

Bonsoir à toutes et à tous.
Sans tergiverser, voici ma traduction de l'anguille-que-vous-n'aimeriez-pas-rencontrer.

Merci à celles et ceux qui auront le courage de relire tout ça.
Je vous rassure, c'est un rapport assez court (712 mots env.).

(Note : j'ai juste un gros doute sur "creusé soit mon rat", mais c'est peut-être une partie du lore d'Arcadia)

Merci pour tout, et bonne révision à ceux qui passent des épreuves.

[Relecture] SCP-4564 par Chercheur JorisChercheur Joris, 21 Mar 2023 21:56

Merci beaucoup pour ton message.
Toi aussi !

Fourmi1 a réalisé le code :) Ouf !
La trad est ok et peut être relue.

Re: [Relecture] SCP-6082 par Mars la GriseMars la Grise, 21 Mar 2023 20:42

Waouh on a driit à un rapport (presque ?) complet !

Franchement y a de l'idee. J'ai juste une toute petite correction à faire.

dans une pièce de 10mx10mx2,50m

Ici, il faudrait mieux mettre 10 x 10 x 2,5 m. Encore mieux, quoique : 10 × 10 × 2,5 m, mais là je chipote un peu.

Voilà voilà !

Sois le bienvenue au sein de la branche francophone, Zitiron !

J'espère que tu pourras passer du bon temps avec nous, et peut-être même voir un jour tes idées/projets figurer parmi les travaux -FR !

Pour discuter de tout et de rien, nous avons un serveur Discord, des fois que.

En attendant de pouvoir échanger plus amplement, je te souhaite une excellente soirée !

Bienvenue parmi nous Zitiron ! J'espère que tu va te plaire à expérimenter tes idées ici ! Si tu as une question ou un problème tu peux aller à la F.A.Q. ! Si t'as b'soin d'une correc' tu peux m'envoyer un MP ! Ça me ferais plaisir !^3^ Bref, passe un bon moment parmi nous !!

P.S. : Ça te dit une partie d'échecs ?

Re: Présentation de Zitiron par DrMegumiDrMegumi, 21 Mar 2023 17:38

Bonjour à tous,

J’ai 34 ans, je vis à la campagne près de Lyon.

J’ai (re)découvert la fondation SCP récemment, et j’aimerais y laisser ma modeste contribution.
J’ai souvent des idées un peu farfelues mais pas toujours le public à qui les soumettre. Je me passionne de plus en plus pour la narration, alors la fondation me semble un laboratoire idéal pour expérimenter.

Je suis expert en rien et je ne parle pas assez bien les langues étrangères pour prétendre à la traduction, mais de par mon parcours professionnel et personnel, je peux donner mon avis sur les sujets suivants :
- biologie
- nutrition et gastronomie
- hygiène et sécurité
- art martiaux
- jeux de société
(j’en oublie sûrement… )

Et je suis aussi amateur d’illustrations et de graphisme. Moi même je dessine, notamment en vectoriel.

Je souhaite une très bonne journée à tous ceux qui me liront.
A bientôt !

Présentation de Zitiron par ZitironZitiron, 21 Mar 2023 17:18

Bonjour à tous,

Du Tufto court, ça existe ?
Ahahahah… Oui

SCP-6799 - Éclats de verre
En ligne !

Re: Traductions postées par Fourmi1(MNIW)Fourmi1(MNIW), 21 Mar 2023 16:49

Déjà, ça faisait longtemps depuis le conte du nettoyeur qui est horrible après relecture, comment vas-tu ?

Les […] sont là pour indiquer qu'il y aura une suite, et oui, aussi pour l'idée que c'est des bouts de textes. C'est justement pour cela que j'attendais un avis au niveau du vocabulaire, qui pourrait être TROP riche. Le texte se veut être une légende raconter par l'homme.

Pour les locutions latines, c'est juste pour se la péter en effet, et plus sérieusement, selon un site de traduction random, cela voudrait dire "fils de dieu"/"enfant de dieu".

Jo'edit : Bien, merci ^~^

Eh bien, j'aime bien.
C'est capillotracté et très recherché au niveau du vocabulaire, malgré ça ça se lit bien.
Je suis juste incertain concernant le sens de la deuxième location latine.

Pour ce qui est du dessin, il faudrait vérifier que la licence soit compatible si tu veux l'utiliser dans ton conte, non pas comme simple source d'inspiration, mais comme illustration.

Cela me fait penser au conte anglais "Reptilius", qui se passe durant la Grèce antique. Il y aurait presque moyen de rattacher les deux contes ensembles.

Mes seules remarques seront :
Pourquoi des (…) ? Volontaires pour marquer l'insertion du passage cité, ou travail inachevé en cours ?
Aussi, je trouve que je texte présente un vocabulaire tellement riche, qu'on en perd assez vite le fond. Qui est l'enfant ? Qui est le père ? Est-ce le point de vue d'un humain ou de 682 ?

Autant de détails qui entachent un peu mon appréciation du conte, mais dans l'ensemble, il se suffit à lui-même et n'aurait pas nécessairement besoin d'être plus long.

Tout est écrit dans le résumé, cependant, j'y ai aussi ajouté un lien en direction d'un dessin de SCP-682 sur une carte réel, du 16ème siècle. Ce n'est que le début, bien-sûr et j'attends avec impatience, vos retours, sur ce qui pourrait être ajouté, autant au niveau de la mise en forme, du fond que l'écriture en elle-même :

http://scp-sandbox-3.wikidot.com/mythologie-du-reptile

Trouvé dans un coin poussiéreux de la Bibliothèque est en ligne !
Un petit conte sur la nature, peut-être métaphorique, du Serpent de la Bibliothèque.

Re: Traductions postées par Faldang07Faldang07, 21 Mar 2023 12:52
page 1123...suivante »
Sauf mention contraire, le contenu de cette page est protégé par la licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License