T'as pos' ta propre traduction même pas finie ?
Ce qui est drôle, c'est que lorsque l'on créé la page, il y a un avertissement qui stipule "NE POSTEZ PAS DE TRAVAUX NON FINIS". Bon.
Juste, c'est pas grave, mais faut imaginer ce qu'il se passerait si tout le monde faisait ça.
Moi, je trouve ça grave. Ça fait pas sérieux. J'ai rien dit sur le coup mais avec le p'tit pos' en plus, faut pas déconner.
Le Sandbox, c'est pour les █████ ?
Non mais c'est clair que ça fait crevard, mais bon. On attend Marcus et sa décision quant à… Ceci.
Ben il supprime la page et il repost quand c'est fini….non? Il y a vraiment besoin de discuter pour ça?
l'original est cool
EDIT: L'auto-upvote passe pour les trads?
Les votes sur les traduction on s'en fout un peu les gars… à part pour donner notre avis, mais les vote ont une réelle influence sur les rapports -FR.
BTW il manque les tags et effectivement, on ne poste pas de traduction inachevée sur le site.
Sincèrement désolé d'avoir un peu (énormément) de retard. J’étais en plein déménagement. A la base je m’étais dit "si j'arrête maintenant et que je reprend demain personne ne m'en voudra" (je pensais qu'une seule après-midi me suffirait). Je n'ai pu reprendre que quelques jours plus tard et j'ai été brutalement interrompu. Oui Dr Benji, c'est pour ça que ça s’arrêtait au milieu d'une phrase. Bref c'est ma troisième traduction donc j'accepte avec plaisir les critiques (constructives de préférence) sur … tout en fait.
Ben la sandbox est là pour ça…Personne ne t'en veux pour avoir prit du retard dans tes trad' (tu verrais les miennes) mais sache juste qu'on ne poste jamais des trad' incomplètes par respect pour les potentiels lecteurs…
Enfin l'incident est clos est la traduction me semble bonne donc j'enlève mon downvote!
Merci et désolé, la prochaine fois je les écrirais sur la sandbox ;)
mais sache juste qu'on ne poste jamais des trad' incomplètes par respect pour les potentiels lecteurs…
Et surtout, on regarde toujours les listes des traductions par respect pour les potentiels traducteurs qui serait en train de traduire le même SCP.
Bonjour,je souhaite créer l'entité père noël de SCP 239,est-il possible de créer un lien pour mener à cette entité étant SCP 239-01 FR ou suis je obligé de créer une page SCP sans numéro:[AUCUNE DONNÉE] qui est directement lié à SCP 239 .
239 est un SCP de la liste anglaise. Il n'est donc possible ni de le modifier, ni de lui lier de page.
Merci également de bien vouloir relire le système de publication des articles, vu que vous semblez l'avoir déjà oublié.
Ah, et la première chose à faire en arrivant sur le site, c'est de se présenter.
Je viens de me poser une question, si SCP-239 formule le vœu que SCP-682 soit détruit… Que ce passerait il ?