Ouuuuh, ce canon s'annonce des plus qualitatifs au vu de son centre. Tu comptes traduire certains contes ?
Ça faisait longtemps qu'un canon ne m'avait pas autant intéressé. Avec Gadra, on compte traduire Hollow Fires, c'est vraiment le conte fondamental, il nous le faut.
(MP)
Y'a quelques heures, sur Discord, Mac' nous a rapporté le fait que quand il a demandé à Cimmerian si les participations françaises, ça lui plairait, il s'est dit "super partant".
So… je pense que tout ça est bon. Reste à trouver des idées.
Une page qu'elle est bien belle, et un canon qui a du potentiel.
Voila voila…
J'approuve. Je suis surpris qu'il n'y ai pas de mention d'un boucher dans la petite ville d'Aleph… pas forcément avec toutes les caractéristiques anormales de SCP-006-FR.
C'est parce que personne n'a encore utilisé SCP-006-FR dans Dead Man's Hand. Seuls les personnages / GdI / SCP / concepts apparaissant dans les contes déjà postés sont dans la partie "Boîte de Pandore".
Mais oui, j'approuve. Ce serait une bonne idée de mettre ce SCP au poste de boucher dans ce canon.
(MP)
Faut voir comment l'utiliser après. Un simple boucher meurtrier serait un peu cliché.
Pas besoin de le faire apparaître en tant que meurtrier… Rien que faire apparaître des rumeurs douteuses sur le boucher du village suffit.
Exemple de discussion de villageois :
"J'veux pas être une langue de vipère, mais j'dis que depuis qu'y s'est installé ici, on croise plus beaucoup de chiens errants."
"On raconte aussi que son étal est bien plus fourni à chaque fois qu'no't croque-mort a un nouveau client"
"Qu'est-ce que tu raconte ? bien sûr que son étal se vide moins vite ces jours-là… tu connais beaucoup de gens qu'ont de l'appétit quand ils enterrent un proche ?"
Tout est possible : après tout, c'est le premier à utiliser un SCP/lieu/personnage qui le fixe dans le canon.
Si ça se trouve, d'autres ont une tout autre vision de comment traiter le boucher.
Alors si tu as une idée précise, à toi de l'écrire !
Okay, je viens de piger un truc.
"Dead Man's Hand", à savoir "La main du mort" ou "La main de l'homme mort" fait référence à une main de poker que possédait Wild Bill Hickok au moment de son assassinat (source : wikipedia) : une paire d'as et une paire de huit.
C'est pour cela que l'url du canon est "aces-and-eights", à savoir "des as et des huit" !
Bon sang, c'est génial !
Paaaaas vraiment, à vrai dire. Ç'aurait pu être ça, mais en réalité c'est surtout parce qu'au poker la combinaison de cartes Aces & Eights est plus connue sous le nom de Dead Man's Hand en France.
Mafiew m'avait donc suggéré de changer le nom du canon (qui s'appelle Aces & Eights en anglais) en Dead Man's Hand lorsque je traduisais le centre. Mais j'aime beaucoup ton raisonnement.
(MP)
Et comme le nom français "Dead Man's Hand" trouve justement son origine dans la mort de Hickok, la boucle est en fait bouclée.