Salut !
C'est bien beau les profils de bestiole, mais il faut aussi contribuer au PACTE !
Ainsi, j'ai décidé de traduire SCP-5116, un rapport bien dans Arcadia.
Ici ma sandbox.
J'ai cependant quelques doutes :
• "Abernathy Heat Sinks" dans les PCS, que j'ai traduit en "puits de chaleur Abernathy", je ne sais pas si c'est quelque chose de connu mais quand j'ai essayé de chercher je n'ai pas trouvé.
• "PLEASE INSERT ONE (1) COIN TO BEGIN", je l'ai laissé comme tel, je ne sais pas si c'est bien mais je me disais que c'est vraiment ce qu'il devait être affiché.
• "legion of Type-Yod Tartarean entities", que j'ai traduit en "une légion d'entités Tartaréennes de Type-Yod" ; pareil ici : "several dozen Type-Dalet Faustian-Class Tartarean entities" en "plusieurs dizaines d'entités Tartaréennes de Type-Dalet et de Classe-Faustienne". Je ne savais comment traduire ce genre de mots, c'est la première fois que je les vois, je les ai donc traduit comme je pensais que ça devrait être traduit.
Merci par avance pour votre relecture !