(Demn, décidément cette citation aura perturbé plein de monde, faudra que je corrige ça après concours).
Pour les Algonquiens c'est moitié une erreur, moitié volontaire. J'ai commencé par mettre les Hurons (parce que mon paternel à visité le Canada et nous avait ramené des petits bibelots d'artisanat Huron, du coup ça a été un peu automatique), pis j'ai effectivement remarqué que le mythe d'origine était algonquien.
J'ai un peu fermé les yeux en me disant que le mythe des wendigowaks était commun à plusieurs nations nord-amérindiennes et qu'au final les Hurons feraient tout aussi bien l'affaire que les Algonquiens. Vuala, vuala.
Heureux que ça t'ai plu (dans l'ensemble) pour le reste !
PS : pour les gens qui veulent s'instruire, stanyatoyenh (le nom de la tribu dans l'histoire) veut dire "mensonge" en huron-wendat et Impeesa (le nom du loup dans la pseudo-légende) veut dire "Loup qui ne dort jamais" en zoulou (pas du tout amérindien donc). Bonomenzac ça veut rien dire, cherchez pas.
PPS : en fait je triche un peu. J'ai pas trouvé "menteur" ou "mensonge" alors j'ai contracté les mots "stan" et "yatoyenh", ce qui veut littéralement dire " non-vérité".