Etant donné qu'il existe déjà des tags concernant des contes (canons ?) anglais spécifiques, peut-on envisager la création du tag "après-aleph" ?
Je suis d'accord avec cette idée, mais on a déjà ça non ?
Il faudrait rajouté le tag "militaire" présent dans de nombreux SCP.
concernant le tag "formique",
La définition de formique est, je cite :
1. Qui provient de la fourmi.
2. (Chimie) (Biologie) Qualifie un acide corrosif sécrété par les fourmis, qu’on obtient par l’action des corps oxygénants sur certaines matières organiques.
Ce n'est donc pas un taf correct étant donné qu'il est censé s'appliquer à quelque chose qui est ou ressemble à une fourmis. Du coup je vais le modifier.
Juste pour signaler que dans l'onglet 'Autres tags', en face de 'initiative horizon', le texte est manquant. Et comme je ne connais pas ce GOI, il faudrait que quelqu'un complète…
En effet, la phrase est incomplète. C'est corrigé !
Le tag "timepiece"de SCP-224 n’est pas présent dans la liste anglaise, je ne sais pas si j'ai mal chercher ou s'il est inexistant mais merci de me donner des informations sur ce sujet.
Salut !
[/system:page-tags/tag/isabel-v] (ang : "isabel-v") - Isabel Helga Anastasia Parvati Wondertainment V, fille du Dr. Wondertainement.
Je n'y touche pas dans le doute, mais c'est à corriger il me semble.
C'est corrigé. Merci de l'avoir fait remarquer !
Après discussions avec Neremsa, le nouveau tag utilisé en tant que traduction du tag apian des anglais est apoïde (au lieu d'abeille) et il concerne tous les insectes apparentés aux abeilles, aux bourdons ou aux guêpes (c'est pas phylogénétiquement le cas mais c'est taxonomist-approved).
Avec la bénédiction de Neremsa j'ai remplacé tous les tags abeille qui existaient par apoïde, du coup.
J'ai remarqué un léger problème.
Dans la partie "Étiquettes principales", au niveau du tag "patrimoine", dans la description il y a un lien orange dans la phrase "Patrimoine de la Fondation" qui renvoie à une page nommée "heritage-collection" qui n'existe pas encore.
Alors que la véritable page patrimoine anglais à comme titre d'origine "heritage-collection-arc".
Ne faudrait il mieux pas que cette phrase renvoie vers la page patrimoine anglais ? La vraie ?
Étant dire que c'est une page Guide j'ai préféré ne rien toucher et me contenter de vous informer de cette anormalité.
Mon absence de connaissances du wiki anglais, et précisément de ses tags, me fait passer par une question ici :
Quid du tag "prize-feature", que je viens de rencontrer dans ma dernière trad' ? J'ai du mal à saisir à quoi il fait référence. Cette page ne m'aide pas beaucoup.
Du coup, s'il doit être utilisé, le guide pourrait-il être mis à jour ?
Merci.