Bonjour !
Je passe ici pour suggérer une idée qui me trotte dans la tête depuis un moment concernant les relectures de traductions. Le processus actuel a fait ses preuves, mais reste très chronophage pour toute l'équipe de relecture et relativement lent. C'est pourquoi je propose d'autoriser les relecteurs, sous certaines conditions, à éditer les pages sandbox des traducteurs.
Premièrement, cette autorisation serait bien sûr réservée aux membres expérimentés pour éviter les problèmes ; seuls les membres ayant réalisé un certain nombre de traductions (vingt ? Selon l'appréciation du staff) ou même relu et validé un certain nombre d'entre elles dans le forum dédié l'auraient. Il resterait bien sûr nécessaire de relever dans le post de relecture les corrections susceptibles d'apprendre quelque chose au traducteur et de le faire progresser, ou encore les points améliorables mais ne constituant pas des erreurs en soi, qu'il ne serait donc pas approprié de modifier sans demander son avis au traducteur.
(Edit : Je me permets, suite aux réactions sur Discord, d'insister encore sur ce point ; pour un traducteur novice, le post de relectures resterait très détaillé pour lui permettre de s'améliorer, et serait très court pour, par exemple, un traducteur confirmé demandant une vérification rapide avant postage.)
Je suis certain que l'acceptation de cette mesure permettrait un important gain de temps et d'efforts du côté des traducteurs comme des relecteurs, sans perdre les avantages de l'ancien système (en relevant les erreurs via un post forum) si on en garde les aspects positifs. Je pense aussi que cela permettait des validations bien plus rapides, permettant aussi aux membres de prendre plus de plaisir à la traduction sans craindre de s'embourber dans de fastidieux processus de relectures, corrections à appliquer et validation.
Je remercie d'avance les membres du staff qui se pencheront sur ma proposition, qu'elle soit jugée pertinente ou non, et bonne journée à tous !
(Edit : Il va de soi que tous les avis ou suggestions de collègues relecteurs, ou même autres membres du site, sont les bienvenus.)
Ajout suggéré par Upsiquark : laisser la possibilité au traducteur de préciser qu'il ne désire pas qu'on édite sa sandbox.